الصباح اليوم
الخميس 17 يوليو 2025 12:40 مـ 21 محرّم 1447 هـ
بوابة الصباح اليوم رئيس التحريرصلاح توفيق
غارات إسرائيلية على سوريا.. وجوتيريش يُعبّر عن رفضه للتصعيد رحيل مفجع.. وفاة والدة الفنانة هند صبري صباح اليوم حملة قوية في قليوب.. محافظ القليوبية يشرف على إزالة تعديات الأراضي الزراعية نهاية سريعة لجريمة دار السلام.. ضبط المتهمين بالاعتداء على شاب والنيابة تتولى التحقيق مواجهات عربية نارية في الملحق الآسيوي لتصفيات كأس العالم 2026 فضيحة تسليح: أوروبا تمدّ إسرائيل بأجزاء قنابل استُخدمت في قصف غزة النفط ينتعش.. صعود في العقود الآجلة بدعم من تحسن الطلب وهدوء التوترات التجارية موجة حارة تضرب البلاد اليوم.. وأمطار رعدية محتملة في الجنوب رسميًا.. الرئيس يوافق على منحة أوروبية بقيمة 7 ملايين يورو لدعم مشروعات تنموية النيل خط أحمر.. وزير الري يؤكد استمرار تطوير الواجهات ومواجهة التعديات بكل حزم نتنياهو يفتح باب المرونة في مفاوضات غزة.. هل نقترب من انفراجة مرتقبة؟ مفاجأة بالسويداء: الجيش السوري ينسحب بالكامل من المحافظة وسط تصاعد العنف!

أسرار السياسة

”كابوس حقيقي”.. مديرة المركز القومي للترجمة تهاجم استخدام الذكاء الاصطناعي في الترجمة

مديرة المركز القومي للترجمة
مديرة المركز القومي للترجمة

ذكرت الدكتورة كرمة سامي، مديرة المركز القومي للترجمة، إن المركز يعمل كدار نشر قومية لا تهدف إلى الربح المادي، بل يسعى لتحقيق "الربح الثقافي"، والمتمثل في إحداث فارق معرفي حقيقي في حياة القارئ المصري والعربي، بما يواكب احتياجاته الفكرية في ظل ما يشهده العالم من تحولات.

مديرة المركز القومي للترجمة: دخول الذكاء الاصطناعي مجال الترجمة كابوس ونرفض الاعتماد عليه

وأوضحت في لقاء خاص مع الإعلامية رشا عماد، ببرنامج صباح جديد، عبر قناة "القاهرة الإخبارية" أن المركز يحرص على التواصل المباشر مع الجمهور، لا سيما خلال معارض الكتب، لفهم توجهات القرّاء واهتماماتهم الفعلية، مستشهدةً بتجربة شخصية مع أحد زوار جناح المركز في معرض الكتاب، حيث حرصت على معرفة الكتب التي اقتناها ولماذا، مؤكدة أن هذه اللقاءات تعزز من قدرة المركز على توصيل الدعم الثقافي إلى مستحقيه.

دخول الذكاء الاصطناعي مجال الترجمة

وأضافت سامي أن رؤية المركز تنطلق من توجه الدولة نحو تعميم الثقافة والمعرفة، وتعزيز الثروة البشرية كأصل لا يُقدَّر بثمن، مشيرةً إلى أن دور المركز لا يقتصر فقط على الترجمة من اللغات الأجنبية إلى العربية، بل أيضًا على إيصال الثقافة العربية إلى العالم، من خلال ترجمة أعمال عربية إلى لغات أجنبية مثل الروسية والفرنسية والإنجليزية، وهو مسار بدأ المركز في تطويره خلال السنوات الأخيرة.

وفيما يتعلق بالذكاء الاصطناعي، وصفت سامي دخول الذكاء الاصطناعي مجال الترجمة بأنه "كابوس بدأ بالفعل"، مؤكدة أن بعض المترجمين باتوا يستعينون بالأدوات الذكية في إعداد النصوص المترجمة، لكن المركز لا يعتمد عليها كمصدر أساسي، فكل عمل يُراجع ويُدقّق بمنظومة بشرية صارمة، لضمان الجودة والعمق الثقافي للنص.

ولفتت إلى أن على المترجم أن يتعامل مع هذه التقنيات بحذر ووعي، ليس فقط من الناحية الفنية، بل أيضًا من الناحية الأخلاقية، مشيرةً إلى أن الاعتماد الكلي على الذكاء الاصطناعي في الترجمة يمثل نوعًا من "الكسل البشري"، محذّرة من أن هذه التقنية بدأت "تحتل مساحة ليست لها"، وقد تتعدى على حقوق الملكية الفكرية.

وأشارت سامي إلى أن الترجمة ليست مجرد نقل كلمات، بل هي صناعة ثقافية دقيقة، تتطلب حسًّا لغويًا عاليًا، وفهمًا للمعاني والظلال الدقيقة للنصوص، و"لمسة إنسانية" لا يمكن للآلة أن تحاكيها.

موضوعات متعلقة

أسعار العملات

متوسط أسعار السوق بالجنيه المصرى16 يوليو 2025

العملة شراء بيع
دولار أمريكى 49.3750 49.4750
يورو 58.3069 58.4349
جنيه إسترلينى 67.9548 68.1122
فرنك سويسرى 62.5554 62.7139
100 ين يابانى 34.5425 34.6148
ريال سعودى 13.1646 13.1919
دينار كويتى 161.8428 162.2238
درهم اماراتى 13.4420 13.4710
اليوان الصينى 6.8938 6.9083

أسعار الذهب

متوسط سعر الذهب اليوم بالصاغة بالجنيه المصري
الوحدة والعيار سعر البيع سعر الشراء بالدولار الأمريكي
سعر ذهب 24 5303 جنيه 5280 جنيه $107.08
سعر ذهب 22 4861 جنيه 4840 جنيه $98.15
سعر ذهب 21 4640 جنيه 4620 جنيه $93.69
سعر ذهب 18 3977 جنيه 3960 جنيه $80.31
سعر ذهب 14 3093 جنيه 3080 جنيه $62.46
سعر ذهب 12 2651 جنيه 2640 جنيه $53.54
سعر الأونصة 164937 جنيه 164226 جنيه $3330.45
الجنيه الذهب 37120 جنيه 36960 جنيه $749.53
الأونصة بالدولار 3330.45 دولار
سعر الذهب بمحلات الصاغة تختلف بين منطقة وأخرى